sábado, 26 de marzo de 2011

LA ALHAMBRA DE GRANADA A LOS POETAS VIRTUALES

El IV Encuentro de Poesía en la Red ha tenido
lugar en Granada el 26 de marzo de 2011

El poema que sigue a continuación es la salutación dirigida a los poetas participantes en el IV Encuentro de Poesía en la Red, que ha tenido lugar en Granada el 26 de marzo de 2011

La Alhambra de Granada a los poetas virtuales 
 
Alzaron mis muros sólo
para que los poetas
cantaran mi belleza.

Mis paredes están construidas de poesía.
Mis torres, mis adarves y mis fuentes
están hechas de versos.
Mis ladrillos son poemas sobre poemas.

Soy una ciudad invisible,
cerrada para muchos y abierta para pocos.
Multitudes se estrellan en mis paredes.
Contados ven el espíritu tras mis adobes.

¡Gracias por venir, poetas virtuales!
Cada uno de vosotros es una torre.
Vuestros versos son una Alhambra paralela.

A mí vienen los poetas del cielo.
Los poetas de la tierra
acampan en las afueras.

Los poetas de la tierra son esclavos.
Tienen que franquear policías y fronteras
y nunca cantan cuando quieren.

Los poetas del cielo viven sin ataduras.
Cantan lo que aman
en el momento que aman.

Los poetas de la tierra, cuando quieren cantar,
van a un editor.
A los poetas del cielo les basta con hacer click.
Los poetas de la tierra,
cuando quieren ejercer de poetas,
se arrodillan ante un vate.
A los poetas del cielo les basta con entrar en la red.
Los poetas de la tierra se cierran en grupos
y se hieren en batallas.
Los poetas del cielo abominan de los ejércitos,
son solitarios, piensan, aman y duermen en paz.

Vosotros, poetas virtuales, poetas del cielo,
¡no emuléis a los poetas de la tierra!
Vosotros sois la Alhambra de la poesía.
La Alhambra no ama ser Nueva York.
Los poetas de la tierra van a Nueva York,
pero los poetas del cielo vienen a la Alhambra.

¿No veis que yo guardo celosamente mis secretos?
¿Qué soy áspera por fuera y sublime por dentro?
Los poetas de la tierra no se conocen a sí mismos.
Los poetas del cielo excavan para encontrarse.

Sólo se puede ser uno mismo
fuera del glamour y de la gloria.
¡Evitad los agujeros negros
y venid a mí!
En mis jardines aflora
la música secreta que os define.

¡Seguid como sois, poetas del cielo!
Lo tenéis todo.
Vuestros medios son invisibles
como el alma es invisible.

Los poetas de la tierra
se traicionan y se venden.
¿Cómo vais a traicionaros vosotros
si los milagros fluyen de vuestras manos?
¿Si estáis en todas las partes
y habéis vencido el tiempo?
A solas con vuestro ratón mágico
construís invisibles paredes,
con versos invisibles
que edifican torres invisibles
donde habita el duende.

No habéis venido a mí por casualidad.
Os pido que seáis
tan sólidos como mis cimientos;
tan inasequibles como mi historia;
tan fuertes como mis muros;
tan dulces como mis versos;
tan etéreos, tan misteriosos
como los príncipes que habitaron en mí.

Una multitud secreta vive en mis palacios.
Una multitud de almas
que se buscan, se aman y se abrazan
como vosotros en Internet.

¡Miraos al espejo, poetas virtuales!
Y me veréis a mí.
Y me veréis como soy.
Mi rostro es el vuestro.
¡Bienvenidos a mi reino!
¡Llevaos mi magia!
¡Dejadme la vuestra!

Gregorio Morales, Hotel Saray, Granada, 26 de marzo. 2011

25 comentarios:

  1. Gregorio que belleza,muchas gracias, cuantas sorpresas, ahora mismo comparto tu entrada con facebook.
    Me pediste los nombres de los asistentes, si clicas en este mismo enlace en el margen de la derecha están todos los asistentes menos cuatro que no se presentaron. en cuanto pueda, voy a poner las fotografías del Evento en el mismo blog.
    Besos

    ResponderEliminar
  2. Yo que deseaba viniera el periódico al Evento para poder compartirlo con todos los granainos, y ahora con esta entrada en tu blog te conviertes en el mejor portavoz. Todo está en el lugar que le pertenece.
    Y buenos los ojos que pueden verlo.

    ResponderEliminar
  3. Un hermoso recuerdo del evento. Gracias por compartirlo con los que no pudimos estar.

    Abrazos

    ResponderEliminar
  4. De seguro que los poetas virtuales que han acudido al Encuentro
    con la belleza de la Alhambra
    y con la poesía,
    llevarán grato recuerdo
    y los que no hemos podido estar,
    agradecemos estas palabras
    de igual manera.

    Un gran abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Fue hermoso estar en el encuentro y escuchar uno a uno a los poetas participantes. Gran sorpresa por otra parte: poemas buenos, muy buenos, en la inmensa mayoría. Y todas, absolutamente todas las personas, dignas de conocerse. Muchas de ellas me impactaron por sus poemas, sus palabras, sus gestos, o simplemente por ellas mismas. Fuerte inyección de energía. Gracias a todos por la intensidad sentida.

    ResponderEliminar
  6. Me sentí genial entre vosotros y pude compartir algo especial que vuela entre los poetas........ me siento tan pequeñita al escucharos ufffffffffffffff

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  9. A ver si esta vez no salen erratas.

    Nos queda en el recuerdo una organización hecha con Amor y empatía. Y nos queda un sabor en el corazón de las cosas que se elaboran bien y nos llenan.
    Lo único que sacamos de las vivencias, es el CD en nuestros discos de memoria.
    Un abrazo y quedo esperando el próximo Encuentro

    ResponderEliminar
  10. Muchas Gracias Gregorio por este regalo.
    Un poema mágico puesto en boca de la Alhambra.
    Una sorpresa envuelta en versos.
    Agradecerte también la calidad humana y la serenidad que me transmitiste, jajajajaja
    estaba como un flan (pero luego se pasó)
    Me quedo con la experiencia de todo lo compartido. Y con todo el cariño recibido.


    Besos

    ResponderEliminar
  11. Estoy subiendo las primeras fotos del encuentro en el blog.

    ResponderEliminar
  12. Hola.
    Buena compañía y buenos poemas.
    Con éste tuyo,
    junto a las lágrimas de Marian,
    moqueé un poco
    junto con una de mis lágrimas.
    Saludos para ti y todos los que te acompañan.
    Gracias.

    ResponderEliminar
  13. ¡Bueno, qué placer encontrarme de nuevo con los poetas a quienes escuché ayer con tanta plenitud! De lo real a lo virtual, y no al revés, que sería tal vez lo lógico. ¿O no lo ha sido así en vuestro caso? La vida es extraña. Y siempre sorprende. Gracias Marian, Solateras, Marisa, Lola, Leni, Juanjo... por vuestras palabras. A través suya, accedo a vuestra comunidad. Y me encanta que los edificios y las calles que contemplo estén formados de poesía y amistad. ¡No me imaginaba una ciudad tan bella ni con tan entregados poetas!

    ResponderEliminar
  14. No tuve oportunidad, Gregorio, de despedirme y agradecerte la molestia que te tomaste en ir a recibirnos. Ya, desde casa, no quiero dejar de hacerlo.
    Veo que también tienes presencia en la red, lo cual nos dará oportunidad de comunicarnos y saber más de tí.
    Un fuerte abrazo, aunque virtual, cálido y sincero.

    ResponderEliminar
  15. Gracias por acogernos con este gran poema. La poesía pertenece a esa realidad invisible despojada de apariencias.
    Un placer descubrirte.

    ResponderEliminar
  16. Hola Gregorio.
    Plagiando al Padrenuestro, escribiría: Hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo...
    ...Y la poesía abrió sus brazos universales acogiendo a bloggeros y "editados" en un único e indivisible abrazo.
    Millones de gracias por honrarnos con tu poética acogida.

    ResponderEliminar
  17. Disfruté escuchando tu poema y ahora disfruto de nuevo con su lectura.
    Mi enorme agradecimiento por el afecto que hacia todos nosotros has derrochado en el acto del IV Encuentro de Poetas en Red.
    De Granada, ¿qué decirte? me anamoró la primera vez que la visité y renuevo ese amor acda vez que lo hago de nuevo.
    Un cordial abrazo.

    ResponderEliminar
  18. Gracias de nuevo Jorge (hermosos años 50), Poetapijo (me encantó el nombre del blog, el humor, la "antipoesía"...), Carmen y Terly ("¡Poetas!"). Cierto, los poetas de la tierra y del cielo están unidos, pero un poeta de verdad se parece mucho a los poetas del cielo. Claro que puede publicar, pero no busca denodadamente al editor. En todo caso, el editor lo busca a él. Lo importante para mí fue comprobar que hay muy buenos poetas y que no necesitan el espaldarazo oficial para expresarse. ¡Y esta libertad es oxígeno! Y es bella en sí misma.

    ResponderEliminar
  19. Gracias, Gregorio, por tan bellísimo poema. Me emocioné escuchándotelo y me lloran los ojos al leerlo.
    Con tu permiso lo copio para pegarlo en mi blog en mi próxima entrada.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  20. Gracias, Juan. Para mí fue también un placer escucharte. Lamenté después no haber podido decírtelo personalmente, tanto a ti como a otros tantos que disfruté. Espero de verdad que haya otra ocasión para que esto sea así.

    ResponderEliminar
  21. Hola Gregorio

    Yo soy el (orgulloso de ser!) poeta escocés del encuentro en Granada.

    He traducido su maravilloso poema en Inglés. Con su permiso voy a incluir ambas versiones en mi blog Catapult to Mars pronto.

    Slainte

    Gordon




    The Alhambra in Granada to the virtual poets


    They raised my walls only
    for poets
    to extol my beauty.

    My walls are built of poetry.
    My towers, my battlements and my fountains
    are made of verses.
    My bricks are poems about poems.

    I am an invisible city,
    closed to most and open for the few.
    Multitudes come up against my walls.
    Few see the spirit behind my adobe.

    Thanks for coming, virtual poets!
    Each one of you is a tower.
    Your verses are a parallel Alhambra.

    To me poets come in space.
    Poets on earth
    camp on the outskirts.

    Poets on earth are slaves.
    They have to cross police and borders
    and never sing when they want.

    Poets in space live without ties.
    They sing what they love
    at the time they love.

    Poets on earth, when they want to sing,
    go to a publisher.
    Poets in space just click.
    Poets on earth
    when they want to practice as poets,
    kneel before a bard.
    Poets in space simply enter the network.
    Poets on earth form squads
    and are wounded in battle.
    Poets in space abhor armies
    are solitary, think, love and sleep in peace.

    You, virtual poets, poets in space,
    don’t emulate the poets on earth!
    You are the Alhambra of poetry.
    The Alhambra does not love to be New York.
    Poets on earth go to New York
    but poets in space come to the Alhambra.

    Can not you see I guard my secrets jealously?
    How rough I am on the outside and sublime on the inside?
    Poets on earth do not know themselves.
    Poets in space dig to find themselves.

    Only you can be yourself
    free of glamour and glory.
    Avoid black holes
    and come to me!
    In my garden flourishes
    the secret music that defines you.

    Continue as you are, poets in space!
    You've got it all.
    Your ambits are invisible
    as the soul is invisible.

    Poets on earth
    betray and sell themselves.
    How are you going to betray yourselves
    if the miracles flow from your hands?
    If you are everywhere
    and you have overcome time?
    Alone with your magic mouse
    you build invisible walls
    with invisible verses
    that build invisible towers
    inhabited by magic.

    You have not come to me by chance.
    I ask that you are
    as firm as my foundations;
    as unaffordable as my history;
    as strong as my walls;
    as sweet as my verses;
    as ethereal, as mysterious
    as the princes who lived in me.

    A secret multitude lives in my palace.
    A multitude of souls
    that seek, love and embrace
    as you in the Internet.

    Look in the mirror, virtual poets!
    And you will see me.
    And you will see how I am.
    My face is yours.
    Welcome to my kingdom!
    Take my magic!
    Give me yours!

    ResponderEliminar
  22. ¡Gordon, qué alegría encontrarte! Me gustó tu poema, tu recitado, y tu humor y tu forma de exponer. Me quedé con ganas de hablar contigo. Y ahora llegas aquí con tu magnífica traducción. ¡Ventajas de lo virtual! La traducción es muy, muy buena, y absolutamente fiel. Sólo me ha sorprendido que traduzcas "cielo" por "space" en lugar de "sky"... Pero me someto dócilmente a esa decisión tuya, porque eres poeta, y porque conoces todos los matices del inglés. Será un honor que esté en tu blog. Y cuando vuelvas a Granada, no dudes en contactar conmigo. Me apetecerá un montón estrecharte personalmente la mano y hablar de poesía. Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  23. Hola de nuevo, Gregorio.

    Gracias por su permiso para imprimir el poema y la traducción en mi blog.

    Yo había traducido 'cielo' como 'sky', para empezar, pero lo cambié a 'space' para diferenciarlo de "earth" el planeta. Pensé que esto era más apropiado para el que todo es virtual.

    Esperamos volver algún día a Granada, y en ese momento me comunicaré con usted para un cafelito!

    Slainte

    Gordon

    ResponderEliminar
  24. Gregorio, al menos cuento 15 personas que se han puesto de seguidores en este blog a través de tu participación en el IV Encuentro de poesía en la Red en Granada.
    Felicitaciones.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  25. Siempre mi agradecimiento Gregorio, me tocaste el Alma como bien dices en tu poema.
    Un abrazo de luz y Amor

    ResponderEliminar

Comenta este texto